Новости

Образование
12.09.2018

Заведующая кафедрой иностранных языков - про успеваемость студентов, технический английский и Центр языковой подготовки

Причины, по которым люди начинают изучать иностранные языки, очень разные. Некоторым это нужно для работы, другим хотелось бы путешествовать и свободно общаться с людьми по всему миру, у третьих - такое хобби. Сегодня знание иностранных языков становится все более актуальным для каждого человека. А специфика университета определяет приоритет именно английского по отношению к другим иностранным языкам. Как обстоят с ним дела у студентов и то, с какими языковыми компетенциями они должны выйти из университета, а также о соответствии программы требованиям работодателей и работе Центра языковой подготовки мы расспросили заведующую кафедрой иностранных языков №1 Тамару Григорьевну Шелягову.

В БГУИР две кафедры иностранных языков. Как структурное подразделение кафедра иностранных языков №1 относится к факультету компьютерного проектирования, а кафедра иностранных языков № 2 - к инженерно-экономическому факультету. Такое деление чисто техническое. На обеих кафедрах изучают иностранные языки не только студенты, но и магистранты, аспиранты, соискатели, преподаватели и научные сотрудники. Ведется обучение по пяти языкам: английскому, немецкому, испанскому, французскому и китайскому. Поэтому абитуриентам, которые не изучали в школе английский, не стоит волноваться на этот счет: в университете можно продолжать изучение языка, который проходили ранее на уроках.

"К сожалению, идет убывание желающих изучать немецкий и французский. Это связано в первую очередь с тем, что в школах не активно учат этим языкам", - сетует заведующая кафедрой иностранных языков №1 Тамара Шелягова. По ее словам, в прошлом году было всего несколько студентов, которые продолжили изучать французский. Около 80% студентов ФРЭ, ФИК, ФКП, ВФ и ФИНО изучают английский язык.


На первой ступени получения высшего образования студенты изучают иностранный язык в течение первого курса - это 120 часов за учебный год (в среднем 2 пары в неделю). Для полноценного изучения иностранного языка этого мало. Но такое количество часов предусмотрено типовой учебной программой.

"C другой стороны, сейчас усилился интерес самих студентов к изучению иностранных языков. Посещаемость практически стопроцентная. У ребят есть множество возможностей для изучения языков вне университетских занятий. Если сравнить с тем, с каким уровнем языка приходили студенты даже 5 лет назад, то сейчас они более подготовленные и мотивированные. Это заметно по всем специальностям", - отмечает положительную тенденцию Тамара Григорьевна.

На второй ступени количество выделяемых часов на занятия по иностранному языку разное, оно зависит от кафедры.

"Знание языка, особенно английского, поскольку это язык интернационального общения, не менее важно, чем приобретение своей специальности в университете, - отмечает Тамара Григорьевна. - Если ты не можешь читать научную литературу, понимать текст, составлять письменные документы, понимать аутентичную иноязычную речь на слух, общаться по тематике специальности и социокультурным вопросам, это большой минус".

На всех факультетах университета используется единая программа по иностранному языку. На первой ступени получения образования на занятиях изучают следующие темы: учеба в университете, проблемы молодежи в XXI веке, выбор профессии, поиск работы и другие. Тема "Мой университет" обобщает всю информацию о БГУИР: его историю, сведения о факультетах и т.д. Программный материал изучается в рамках четырех модулей: социально-бытовое, социокультурное, профессионально-ориентированное и деловое общение.

На второй ступени магистранты подвергают более глубокому изучению языковой материал, связанный с профессиональными интересами. Здесь выделяется пять глобальных тем: Science and Society (Наука и общество), My research work (Моя научно-исследовательская работа), International scientific cooperation (Международное научное сотрудничество), Participation in the scientific conference (Участие в научной конференции), Preparation of highly qualified specialists in our country and abroad (Подготовка кадров высшей научной квалификации в стране и за рубежом). Сейчас в магистратуре сдается кандидатский экзамен.

Выйдя с дипломом из университета, недавний студент должен знать грамматическое построение языка, лексический материал в рамках тем и ситуаций общего и делового общения, уметь использовать эти знания. "В устной речи [они учатся] свободно говорить на общие темы, например, интересы и увлечения, защита окружающей среды, и профессионально-ориентированные - защита информации, радиоэлектроника, телекоммуникация и другие. В письменной - всему, что касается документов. Даем знания, как написать деловое письмо, как обратиться за грантом, составить резюме, как проходить интервью", - рассказала Тамара Григорьевна.

Частая ситуация, когда разговорный английский "хромает": человек читает, понимает, а говорит не на том уровне, который нужен работодателю. Задача преподавателей - научить студентов общаться, реагировать на ситуацию в устной речи, овладеть определенными клишированными фразами. Регулярное требование у работодателей к соискателям - знать технический английский. Он может быть в устном и письменном вариантах. Это значит свободно общаться на профессиональные темы, читать и понимать техническую литературу по специальности, реферировать статьи научно-технического содержания. Главным образом работодатели хотят от претендентов на должность умения свободно общаться на профессиональные темы. Но чтобы знать технический язык, нужно владеть языком как таковым. Если человек владеет своей специальностью и базовыми знаниями языка, ему несложно выучить технический, где главное - соответствующая терминология. Это и есть знание технического английского языка, отмечает Тамара Шелягова.


Для тех, кто не смог по каким-то причинам освоить язык на нужном уровне, работает Центр языковой подготовки БГУИР. Центр предлагает платные образовательные услуги по совершенствованию знаний иностранного языка студентам и сотрудникам университета, а также всем желающим. Он создан при кафедре иностранных языков №1. В Центре преподают английский, немецкий, испанский, итальянский, французский и китайский языки. Группы комплектуются по результатам тестирования в зависимости от исходного уровня подготовки слушателей по 7 уровням обучения (Beginners, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced, группы технического перевода, специализированные курсы: Business English, IT-English, English for Travelling, English for Job Interview).

Занятия в Центре проходят два раза в неделю по три часа. В конце каждого уровня обучения проводится итоговый экзамен, по результатам которого выдается свидетельство о прохождении курса. Обучение в Центре направлено на формирование навыков и развитие умений четырех видов речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению и письму. Основной акцент делается на формирование и развитие коммуникативных компетенций.

Для проведения практических занятий в Центре используются современные технические средства: имеется 3 специализированные лаборатории на 15 посадочных мест, оснащенные персональными компьютерами с высокоскоростным интернет-соединением, LCD-телевизорами, VHS и DVD плеерами, интерактивной доской. Это позволяет слушать аудиозаписи и смотреть учебные видеоролики и художественные фильмы во время занятий. Слушатели Центра выполняют на занятиях различные интерактивные задания, что разнообразит занятия и делает изучение языка эффективным.

В прошлом году в Центре прошли обучение свыше 300 человек, причем аудитория курсов - это преимущественно студенты БГУИР. На базе Центра ведется обучение английскому языку преподавателей, использующих знание английского для чтения лекций и проведения практических занятий иностранным студентам.

С 2017 года в Центре начали обучать китайскому языку. Занятия проводит преподаватель-носитель языка.

Узнать более подробную информацию о Центре языковой подготовки и записаться на занятия можно по телефону +375 17 293 22 61.

Наталья Кудряшова, пресс-служба БГУИР
Фото: Максим Максак


Назад